Tag Archives: limba romana

Decizie istorică și firească: Limba română este limba oficială în Basarabia


Limba de stat a Republicii Moldova este limba română. Este decizia Curţii Constituţionale care a precizat că limba română şi cea moldovenească sunt identice.

Victorie românească în Republica Moldova. Limba oficială a Republicii Moldova este “limba română, nu limba moldovenească în baza grafiei latine”, a stabilit Curtea Constituţională de la Chişinău, conferind statut de normă constituţională Declaraţiei de Independenţă a ţării, adoptată în august 1991, potrivit Mediafax.

Curtea Constituţională de la Chişinău a pronunţat, joi, hotărârea privind interpretarea Articolului 13 (aliniatul 1) din Constituţie în coraport cu Preambulul Constituţiei şi cu Declaraţia de Independenţă a Republicii Moldova.
Cazul a fost analizat ca urmare a sesizărilor făcute în martie şi septembrie 2013 de parlamentarii Ana Guţu, Mihai Ghimpu, Valeriu Munteanu, Corina Fusu, Boris Vieru şi Gheorghe Brega. Autorii sesizării au cerut conferirea statutului de normă constituţională Declaraţiei de Independenţă a Republicii Moldova, adoptată pe 27 august 1991, confirmând astfel că limba oficială a Republicii Moldova este limba română, nu limba moldovenească în baza grafiei latine, precum este formulat în Articolul 13 din Constituţia Republicii Moldova.

Preşedinţia Republicii Moldova a argumentat că denumirea ştiinţifică a limbii de stat în Republica Moldova este un lucru cert, subliniind că “naţiunea română este organizată în două state româneşti – România şi Republica Moldova”. Potrivit Academiei de Ştiinţe a Moldovei, limba de stat (oficială) a Republicii Moldova este limba română, iar sintagma “limba moldovenească, funcţionând pe baza grafiei latine” din Articolul 13 alin. (1) al Constituţiei poate fi echivalată semantic cu limba română.

“Pornind de la argumentele invocate mai sus, Curtea Constituţională a hotărât că, în sensul Preambulului Constituţiei, Declaraţia de Independenţă a Republicii Moldova face corp comun cu Constituţia, fiind textul constituţional primar şi imuabil al blocului de constituţionalitate. De asemenea, Curtea a statuat că, în cazul existenţei unor divergenţe între textul Declaraţiei de Independenţă şi textul Constituţiei, textul constituţional primar al Declaraţiei de Independenţă prevalează”, se arată în motivaţia prezentată pe site-ul instanţei constituţionale.

Adrian Cioroianu: Este o decizie istorică

“Este o decizie istorică. Orice om cu minimă educaţie ştie că limba care se vorbeşte dincolo de Prut este limba română”, a spus istoricul Adrian Cioroianu la REALITATEA TV.

Cât despre unirea cu România, Adrian Cioroianu a spus că prioritatea ar fi ca Republica Moldova să se apropie de Uniunea Europeană. “Prioritatea pentru Chişinău este să se apropie de instituţiile europene, de Uniunea Europeană. Va fi mult mai uşor să despărţim graniţele”, a spus Cioroianu la REALITATEA TV.

Analist politic: “E o decizie care nu vizează numai limba”

Dan Dungaciu, analist de politică externă, a declarat la REALITATEA TV că decizia este un pas important. “E o decizie care nu vizează numai limba. Asta înseamnă că tot este în Declaraţia de Independenţă prevalează. Limba este doar un aspect. În Declaraţia de Independenţă apare că Basarabia a fost ocupată de URSS. Un alt lucru, este că ziua ocupaţiei sovietice este zi de comemorare în Republica Moldova. Sunt foarte multe lucruri care apar în Declaraţie, având acum girul Curţii Constituţionale. Nu e vorba doar de limba, ci şi de alte aspecte care ţin de Republica Moldova. E o bătălie politică care nu va mai putea fi evitată”, a spus Dan Dungaciu la REALITATEA TV.

Ambasadorul Republicii Moldova: “Un adevăr ştiinţific a fost asumat”

Iurie Reniţă ambasador al Republicii Moldova în România a spus la REALITATEA TV că decizia îl bucură. “Sunt bucuros că limba română a intrat în normalitate la Chişinău. Un adevăr ştiinţific a fost asumat şi pronunţat cu dreptate”, a spus Reniţă la REALITATEA TV.

Baconschi: “Să-i ajutăm pe fraţii noştri de acolo să-şi dezvolte economia”

De asemenea, Teodor Baconschi, fost ministru de externe, a precizat că trebuie să continuăm acum să-i ajutăm pe “fraţii noştri de acolo să-şi dezvolte economia. Avem după şedinţa comună de la Iaşi o agendă bilaterală foarte complexă. E suficient actualul Guvern să continue ce s-a făcut”, a spus Baconschi la REALITATEA TV.

 LIMBA ROMÂNĂ, limba oficială în REPUBLICA MOLDOVA Potrivit CC, limba română şi cea moldovenească sunt identice, însă textul Declaraţiei de Independenţă, unde este menţionată limba română, prevalează în raport cu textului Constituţiei unde este menţionată limba moldovenească, scrie publika.md.

Declaraţia de Independenţă constituie fundamentul juridic şi politic al Constituţiei, astfel încât nici o prevedere a acesteia din urmă nu poate depăşi cadrul Declaraţiei de Independenţă. Astfel, Curtea a conchis că, în cazul existenţei unor divergenţe între textul Declaraţiei de Independenţă şi textul Constituţiei, textul constituţional primar al Declaraţiei de Independenţă prevalează”, se menţionează în decizie.

LIMBA ROMÂNĂ, limba oficială în REPUBLICA MOLDOVA: “Decizia este definitivă”

Decizia este definitivă, nu poatre fi supusă niciunei căi de atac, intră în vigoare la data adoptării şi se publică în Monitorul Oficial”, a subliniat Alexandru Tănase.

La originea cauzei se află sesizările depuse la 26 martie 2013 şi, respectiv, 17 septembrie 2013, completate ulterior, de deputaţii Ana Guţu, Mihai Ghimpu, Valeriu Munteanu, Corina Fusu, Boris Vieru şi Gheorghe Brega privind interpretarea dispoziţiilor 13 alin. (1) din Constituţie în coraport cu Preambul Constituţiei şi Declaraţia de Independenţă a Republicii Moldova, scrie timpul.md. 

Autorii sesizării au pretins, în special, ca prin interpretare să confere Declaraţiei de Independenţă a Republicii Moldova, adoptată la 27 august 1991, statut de normă constituţională, confirmând astfel că limba oficială a Republicii Moldova este limba română, şi nu „limba moldovenească în baza grafiei latine”, precum este formulat în articolul 13 din Constituţia Republicii Moldova.

| realitatea.net

Românii din afara graniţelor se plâng că nu au voie să înveţe limba română şi să se roage lui Dumnezeu în limba română

lb romana diasporaReprezentanţii comunităţilor româneşti din Valea Timocului, nordul Bucovinei, sudul Basarabiei şi Bulgaria au prezentat, la Izvoru Mureşului, problemele cu care se confruntă. Aceştia au solicitat statului român sprijin pentru păstrarea identităţii naţionale şi obţinerea unor drepturi, ca minorităţi în acele ţări, informează Mediafax.

Reprezentanţii comunităţilor româneşti au prezentat preşedintelui Traian Băsescu şi ministrului Apărării Naţionale, Mircea Duşa, problemele cu care se confrunţă în statele în care trăiesc.

Părintele Boian Alexandrovici, reprezentantul românilor din Valea Timocului, a precizat că, începând din 1883, când “au fost legaţi” de Serbia, celor 350.000 de români care trăiesc în 154 de sate româneşti şi 48 de localităţi mixte, li s-a interzis să înveţe limba română la şcoală şi să se roage în limba maternă.

Părintele a spus că, “fără ajutorul Ţării Mame, România”, românii din Timocul sârbesc vor dispărea “în scurt timp”.

“Nici astăzi nu avem voie să învăţăm limba română şi să ne rugăm lui Dumnezeu în limba română. Statul sârb ne-a împărţit în români şi vlahi, pentru că vor să rupă legătura cu Ţara Mamă. Important e să ne ajutaţi să construim biserici, să dăm un salariu unui preot care să ne ajute să ne păstrăm identitatea, cultura şi limba noastră românească. Să ne ajutaţi acum, când se mai poate face ceva”, a spus părintele Boian.

La rândul său, Vasile Tărâţeanu, reprezentantul românilor din Ucraina, a precizat că situaţia comunităţi româneşti din “nordul Bucovinei se complică de la o zi la alta”, devenind din ce în ce mai grea. Legile adoptate de Parlamentul Ucrainei, care ar acorda, aparent, drepturi comunităţii româneşti, închid şcolile cu predare în limba română, a precizat oficialul.

“S-a frânt coloana vertebrală a românilor de acolo. În presă se duce o campanie puternică împotriva românilor care vor să-şi păstreze limba maternă. În 20 de ani de regim nou ucrainean democratic am pierdut 20 de şcoli. La începutul perioadei sovietice erau 120 de şcoli, la sfârşit erau 90 şi acum mai sunt 70”, a declarat Tărâţeanu.

Anatol Popescu, preşedintele Asociaţiei “Basarabia” a Românilor din regiunea Odessa, a solicitat autorităţilor române să redeschidă dialogul cu românii din sudul Basarabiei.

“Rugăm autorităţile din Ţara Mamă să redeschidă dialogul cu românii din sudul Basarabiei. Este nevoie de un centru cultural la Ismail, care să ajute la prezervarea identităţii românilor de acolo”, a declarat el.

Ivo Gheorghiev, reprezentantul românilor din Bulgaria, a atras atenţia asupra procesului de asimilare, care poate fi stopat prin trei pârghii: şcoala, mass-media şi Biserica.

“Ne întoarcem cu rugămintea către statul român, îl rugăm să intervină la nivel politic, de stat, până când vor pricepe că noi am avut mai multe drepturi după jugul turcesc decât avem acum, am avut şcoală, biserică, chiar şi propriul ziar. Dacă vom ajunge la ceea ce am avut după jugul turcesc, dacă vom avea pe jumătate drepturile pe care le au maghiarii aici, în România, noi vom fi mulţumiţi”, a precizat Gheorghiev.

Universitatea de Vară de la Izvoru Mureşului a început luni, la dezbateri participând, printre alţii, preşedintele Traian Băsescu, ministrul Apărării, Mircea Duşa, parlamentari şi reprezentanţi ai comunităţilor româneşti din afara graniţelor.

| antena3

19 ani de la disparitia sotilor Ion si Doina Aldea Teorodovici, “rapsozii unirii” (VIDEO)

In urma cu 19 ani, in noaptea de 29-30 octombrie 1992, s-au stins din viata, in urma unui accident rutier, sotii Ion și Doina Aldea Teorodovici, doi dintre cei mai mari muzicieni din Basarabia acelor vremuri si militanti pentru reunificarea celor doua state romanesti.

Accidentul a avut loc in circumstante neelucidate, in apropierea localitatii Coșereni, la 49 de kilometrii de București. Moartea celor doi a fost perceputa ca o tragedie nationala pe ambele maluri ale Prutului.

Cazul nu a fost investigat amanuntit de autoritati, speculatiile privind un eventual asasinat devenind din ce in ce mai prezente in randul opiniei publice. continuare »

Tupeul bolsevic al patriarhului Kiril. Patriarhia rusa si Mitropolia Moldovei vorbesc in limbi diferite?

Mitropolia Moldovei si a Chisinaului a primit cu scrasnet de dinti “moldoveneasca” Patriarhiei ruse. Cu toate insistentele Chisinaului, Moscova nu a vrut sa accepte nici in ruptul capului “limba romana” pe pagina sa oficiala. De notat, in textul, care anunta oficial lansarea versiunii noi, Mitropolia de la Chisinau a evitat sa foloseasca sintagma “limba moldoveneasca”, dar nici nu a indraznit sa utilizeze “limba romana”, pentru a nu tensiona prea mult relatiile cu Moscova, rezumandu-se la formula corecta politic “limba de stat”. In loc sa apropie, asa cum a dorit Patriarhia Moscovei, noua versiune lingvista a site-ului a creat noi situatii tensionante. Adevarat, sunt mici, dar cu efecte mari pe termen lung.

Cu toate astea nu trebuie sa trecem cu vederea faptul ca Mitropolia Moldovei a fost unica institutie care in perioada guvernarii PCRM a utilizat in mod insistent sintagma “limba romana”, indiferent de politica oficiala a administratiei Voronin. continuare »